Siemens HE2425(U Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Herde Siemens HE2425(U herunter. Siemens HE2425(U Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Siemens Electric Range with
threeD (Surround) Convection
®
Installation Instructions
Models: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528U
Please read instructions before using.
Important: Save these instructions.
Estufas electrica de Siemens
Instrucciones de instalación
Modelo: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528U
Favor de leer las instrucciones antes de usar.
Importante: Guarde estas instrucciones.
Cuisinières électriques Siemens
Instructions d’installation
Modèle: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528U
Merci de lire les instructions avant d'utiliser.
Important : Conserver ces instructions.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Siemens Electric Range with

Siemens Electric Range with threeD (Surround) Convection®Installation InstructionsModels: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528UPlease read instructions be

Seite 2

InstallationEnglish 6For installations other than those in Canada, install the strain relief and connect the range cord (or wire conductors) as descri

Seite 3 - Table of Contents

InstallationEnglish 7Connect Electric There are four possible electrical connections:1. Four (4) wire range cord2. Three (3) wire range cord3. Four (

Seite 4

InstallationEnglish 8(when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose)Use only cord kits rated 125

Seite 5 - Important Safety Instructions

InstallationEnglish 96. Remove ground strap from CENTER post, rotate so that wide end is at TOP and attach wide end to range through hole below juncti

Seite 6

InstallationEnglish 102. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.4. Remove TOP nut, star washer, and round washer from each post.

Seite 7

InstallationEnglish 11Note:DO NOT plug in range at this time.Four Wire Flexible Conduit Connec-tion1. Disconnect electrical power at the breaker box.2

Seite 8 - Figure 2: Cooktop Clearances

InstallationEnglish 1216. Properly secure flexible conduit at knockout on angle and at supply side junc-tion box. The wiring is now complete.Note:DO N

Seite 9 - (114.3 mm)

InstallationEnglish 138. Insert stripped end of WHITE wire into the CENTER lug on TOP of the ground strap. Secure the clamping screw.10. Insert stripp

Seite 10 - WARNING:

InstallationEnglish 14• A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.• If the range is pulled

Seite 11 - Electrical connection

InstallationEnglish 15CAUTION: If the display flashes and beeps, the polarity of the wiring may be reversed. Reversed polarity can damage the range an

Seite 13

English 16Before CallingServiceSee Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a s

Seite 15 - Figure 9: Wire Stripping

Table des matièresQuestions?866.44SIEMENS (447.4363)www.siemens-home.com5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Nous attendons de vos nouvelles !S

Seite 16 - Figure 7: Wire Stripping

Français 1Instructions de sécurité importantesAVERTISSEMENT: Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie

Seite 17 - Anti-tip Bracket

SécuritéFrançais 2• Retirer tout adhésif et emballage avant d’utiliser l’appareil. Jeter le matériel d’emballage après avoir déballer l’appareil. Ne j

Seite 18

Français 3Avant de commencerOutils et pièces néces-saires• Nécessaire d’alimentation 50 amp (non nécessaire pour les installations au Canada)• Ruban à

Seite 19 - CAUTION:

InstallationFrançais 4Dégagements requis : Ces instructions pour dégagement ont été déterminées selon des armoires de type américain standard. Les ar

Seite 20 - Before Calling

InstallationFrançais 5Exigences électriques La prise électrique doit être située dans l’espace ombré donné Figure 3: Emplace-ment de la prise électriq

Seite 21

InstallationFrançais 6Pour les installations autres qu’au Canada, installer un réducteur de tension et brancher le cordon de l’appareil (ou conducteur

Seite 22 - Table des matières

InstallationFrançais 7Conseil:Le panneau à estamper (sous le bloc de bornes) peut être enlevé de la cuisinière pour installer le réducteur de tension.

Seite 23 - Sécurité

Table of ContentsQuestions?866-44SIEMENS (447-4363)www.siemens-home.com5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649We look forward to hearing from you

Seite 24

InstallationFrançais 8de la façon habituelle (lorsque l’appareil doit être branché par un nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils)..Utiliser

Seite 25 - Installation

InstallationFrançais 98. Fixer le fil ROUGE, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige GAUCHE.9. Fixer le fil BLANC, rondell

Seite 26 - ,381 mm) acier

InstallationFrançais 107. Fixer le fil NOIR, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige DROITE.9. Serrer toutes les connexion

Seite 27 - (114,3 mm)

InstallationFrançais 118. Dégainer 3/8 po (9,53 mm) d’isolant de l’extrémité du chaque fil..10. Insérer le fil de mise à la terre isolé sur la cosse s

Seite 28 - Procédure d'installation

InstallationFrançais 12Remarque: NE PAS brancher l’appareil à ce moment.Connexion de conduit flexibleà 3 filsLa connexion à 4 fils est préférable, mai

Seite 29 - Connexion électrique derrière

InstallationFrançais 13. 13. Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction, côté alimentation. Le câbla

Seite 30 - CONNEXION à 4 FILS

InstallationFrançais 141. Régler la hauteur de l’appareil en tournant les pieds réglables au bas de la cuisinière à l’aide d’une clé 1 1/4 po (31,75 m

Seite 31

Français 15Avant d'effectuerun appel de service Voir le guide de dépannage du guide d'utilisation et d'entretien. Consulter la garantie

Seite 32 - Vis de mise à la terre verte

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Instrucciones Importantes de Seguridad

Seite 33 - Vis de serrage

Español 1Instrucciones Impor-tantes de SeguridadADVERTENCIA: El hecho de no observar con exactitud la información en este manual puede causar un incen

Seite 35 - Anti bascule

SeguridadEspañol 2• Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de

Seite 36 - ATTENTION :

Español 3Antes de comenzarHerramientas y partes que se necesitan• Cable de alimentación eléctrica de 50 amps (no se necesita para instala-ciones en Ca

Seite 37 - Avant d'effectuer

InstalaciónEspañol 4Espacios libres requeri-dos: Se determinaron las instrucciones en base a gabinetes americanos estándar. Los gabinetes estándar de

Seite 38 - Contenidos

InstalaciónEspañol 5Requerimientos eléctri-cosSe debe ubicar la tomacorriente en el espacio sombreado en Figura 3: Ubicación de la tomacorriente.Verif

Seite 39 - Seguridad

InstalaciónEspañol 6Para instalaciones fuera de Canadá, instale el prensacables y conecte el cable de la estufa (o conductores de hilos) según se desc

Seite 40

InstalaciónEspañol 7Conexión eléctrica Hay cuatro posibles conexiones eléctricas:1. Cable de la estufa de cuatro (4) hilos2. Cable de la estufa de tre

Seite 41 - Instalación

InstalaciónEspañol 8circuito de derivación del modo normal (cuando el aparato está conectado medi-ante un cable de alimentación, use un cable con 4 hi

Seite 42 - Espacios libres requeri

InstalaciónEspañol 98. Fije el cable ROJO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo.9. Fije el cable

Seite 43 - Requerimientos eléctri

InstalaciónEspañol 107. Fije el cable NEGRO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho..9.Apriete todas

Seite 44 - ADVERTENCIA:

InstalaciónEspañol 118. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de extremo de cada cable..10. Inserte el cable de tierra aislado en la terminal de or

Seite 45 - Conexiópn eléctrica

English 1Important Safety InstructionsWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing prope

Seite 46 - Figure 3: Conexión de 4 hilos

InstalaciónEspañol 12Conexión con cable flexible de tres hilosLa conexión de cuatro hilos es el método preferido, pero donde los códigos locales permi

Seite 47

InstalaciónEspañol 1313. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones. El cableado está ahora t

Seite 48

InstalaciónEspañol 141. Ajuste la altura de la estufa y nivélela girando las patas ajustables en la parte inferior de la estufa, usando una llave de 1

Seite 49 - 3/8 “ (9.53 mm

Español 15Antes de llamar al servicioVea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver proble-mas. Consulte la garantía en el manual

Seite 52 - PRECAUCIÓN:

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) • www.siemens-home.com• 9000087180 • 5V06S2 • Rev E • 7/06 © BSH Home Appl

Seite 53 - Servicio

SafetyEnglish 2• Remove all tape and packaging before using the range. Destroy the packag-ing after unpacking the range. Never allow children to play

Seite 54

English 3Before You BeginTools and Parts Needed • 50 Amp Power Supply Cord Kit (not necessary for Canadian installations)• Measuring Tape• Phillips He

Seite 55

InstallationEnglish 4ing surface measure 13 inches (33 cm) deep from backwall. If nonstandard cabi-nets are used, care should be taken to alter dimens

Seite 56

InstallationEnglish 5Electrical Requirements The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3: Electrical Outlet Placement.Verify

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare