
Siemens Electric Range with threeD (Surround) Convection®Installation InstructionsModels: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528UPlease read instructions be
InstallationEnglish 6For installations other than those in Canada, install the strain relief and connect the range cord (or wire conductors) as descri
InstallationEnglish 7Connect Electric There are four possible electrical connections:1. Four (4) wire range cord2. Three (3) wire range cord3. Four (
InstallationEnglish 8(when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose)Use only cord kits rated 125
InstallationEnglish 96. Remove ground strap from CENTER post, rotate so that wide end is at TOP and attach wide end to range through hole below juncti
InstallationEnglish 102. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.4. Remove TOP nut, star washer, and round washer from each post.
InstallationEnglish 11Note:DO NOT plug in range at this time.Four Wire Flexible Conduit Connec-tion1. Disconnect electrical power at the breaker box.2
InstallationEnglish 1216. Properly secure flexible conduit at knockout on angle and at supply side junc-tion box. The wiring is now complete.Note:DO N
InstallationEnglish 138. Insert stripped end of WHITE wire into the CENTER lug on TOP of the ground strap. Secure the clamping screw.10. Insert stripp
InstallationEnglish 14• A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.• If the range is pulled
InstallationEnglish 15CAUTION: If the display flashes and beeps, the polarity of the wiring may be reversed. Reversed polarity can damage the range an
English 16Before CallingServiceSee Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a s
Table des matièresQuestions?866.44SIEMENS (447.4363)www.siemens-home.com5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Nous attendons de vos nouvelles !S
Français 1Instructions de sécurité importantesAVERTISSEMENT: Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie
SécuritéFrançais 2• Retirer tout adhésif et emballage avant d’utiliser l’appareil. Jeter le matériel d’emballage après avoir déballer l’appareil. Ne j
Français 3Avant de commencerOutils et pièces néces-saires• Nécessaire d’alimentation 50 amp (non nécessaire pour les installations au Canada)• Ruban à
InstallationFrançais 4Dégagements requis : Ces instructions pour dégagement ont été déterminées selon des armoires de type américain standard. Les ar
InstallationFrançais 5Exigences électriques La prise électrique doit être située dans l’espace ombré donné Figure 3: Emplace-ment de la prise électriq
InstallationFrançais 6Pour les installations autres qu’au Canada, installer un réducteur de tension et brancher le cordon de l’appareil (ou conducteur
InstallationFrançais 7Conseil:Le panneau à estamper (sous le bloc de bornes) peut être enlevé de la cuisinière pour installer le réducteur de tension.
Table of ContentsQuestions?866-44SIEMENS (447-4363)www.siemens-home.com5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649We look forward to hearing from you
InstallationFrançais 8de la façon habituelle (lorsque l’appareil doit être branché par un nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils)..Utiliser
InstallationFrançais 98. Fixer le fil ROUGE, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige GAUCHE.9. Fixer le fil BLANC, rondell
InstallationFrançais 107. Fixer le fil NOIR, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige DROITE.9. Serrer toutes les connexion
InstallationFrançais 118. Dégainer 3/8 po (9,53 mm) d’isolant de l’extrémité du chaque fil..10. Insérer le fil de mise à la terre isolé sur la cosse s
InstallationFrançais 12Remarque: NE PAS brancher l’appareil à ce moment.Connexion de conduit flexibleà 3 filsLa connexion à 4 fils est préférable, mai
InstallationFrançais 13. 13. Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction, côté alimentation. Le câbla
InstallationFrançais 141. Régler la hauteur de l’appareil en tournant les pieds réglables au bas de la cuisinière à l’aide d’une clé 1 1/4 po (31,75 m
Français 15Avant d'effectuerun appel de service Voir le guide de dépannage du guide d'utilisation et d'entretien. Consulter la garantie
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Instrucciones Importantes de Seguridad
Español 1Instrucciones Impor-tantes de SeguridadADVERTENCIA: El hecho de no observar con exactitud la información en este manual puede causar un incen
SeguridadEspañol 2• Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de
Español 3Antes de comenzarHerramientas y partes que se necesitan• Cable de alimentación eléctrica de 50 amps (no se necesita para instala-ciones en Ca
InstalaciónEspañol 4Espacios libres requeri-dos: Se determinaron las instrucciones en base a gabinetes americanos estándar. Los gabinetes estándar de
InstalaciónEspañol 5Requerimientos eléctri-cosSe debe ubicar la tomacorriente en el espacio sombreado en Figura 3: Ubicación de la tomacorriente.Verif
InstalaciónEspañol 6Para instalaciones fuera de Canadá, instale el prensacables y conecte el cable de la estufa (o conductores de hilos) según se desc
InstalaciónEspañol 7Conexión eléctrica Hay cuatro posibles conexiones eléctricas:1. Cable de la estufa de cuatro (4) hilos2. Cable de la estufa de tre
InstalaciónEspañol 8circuito de derivación del modo normal (cuando el aparato está conectado medi-ante un cable de alimentación, use un cable con 4 hi
InstalaciónEspañol 98. Fije el cable ROJO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo.9. Fije el cable
InstalaciónEspañol 107. Fije el cable NEGRO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho..9.Apriete todas
InstalaciónEspañol 118. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de extremo de cada cable..10. Inserte el cable de tierra aislado en la terminal de or
English 1Important Safety InstructionsWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing prope
InstalaciónEspañol 12Conexión con cable flexible de tres hilosLa conexión de cuatro hilos es el método preferido, pero donde los códigos locales permi
InstalaciónEspañol 1313. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones. El cableado está ahora t
InstalaciónEspañol 141. Ajuste la altura de la estufa y nivélela girando las patas ajustables en la parte inferior de la estufa, usando una llave de 1
Español 15Antes de llamar al servicioVea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver proble-mas. Consulte la garantía en el manual
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) • www.siemens-home.com• 9000087180 • 5V06S2 • Rev E • 7/06 © BSH Home Appl
SafetyEnglish 2• Remove all tape and packaging before using the range. Destroy the packag-ing after unpacking the range. Never allow children to play
English 3Before You BeginTools and Parts Needed • 50 Amp Power Supply Cord Kit (not necessary for Canadian installations)• Measuring Tape• Phillips He
InstallationEnglish 4ing surface measure 13 inches (33 cm) deep from backwall. If nonstandard cabi-nets are used, care should be taken to alter dimens
InstallationEnglish 5Electrical Requirements The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3: Electrical Outlet Placement.Verify
Kommentare zu diesen Handbüchern