Siemens TC86303 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Siemens TC86303 herunter. Siemens TC86303 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
TC 863.. / TC 865..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el 
tr 
pl 
hu Használati utasítás
/jointfilesconvert/1494757/bg 
ru 
ar
󸸤󸸢󸸒󸸭󸹵󸸈󸸱
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TC 863.. / TC 865

siemens-home.com/welcomeRegister your product onlineTC 863.. / TC 865..de Gebrauchsanleitungen Instruction manualfr Mode d’emploiit Istruzioni per

Seite 2

6deInfo: Beim Ausschalten mit der Taste 7 oder Unterbrechung der Stromzufuhr (Ausstecken des Geräts, Stromausfall) werden die Zeit- und Timereinstellu

Seite 3

96bgУказаниязабезопасностМоляпрочететевнимателноинструкциятазаупотреба,постъпвайтеспореднеяиязапазете!Предавайтеуредазаедностазиинс

Seite 4

97bgНикоганепотапяйтеуредаилизахранващиякабелвъввода.Повременаработанаблюдавайтепостоянноуреда!Използванеепозволеносамоаконямаповр

Seite 5

98bgПоздравлениязапокупкатанауредаSiemens.Сдобихтесесвисокока-чественпродукт,койтощеВидоставиогромноудоволствие.Товаръководствозаек

Seite 6 - Sicherheitshinweise

99bgИнформация:Часътможедасепромени.Затазицелнатиснетеедно-временнобутоните14 hи15 minиследтованастройтечаса. ● Задапочистите,на

Seite 7

100bg ● Сегаосвободетебутона16 progзазапаметяване,надисплея13светвамалъкчасовникV.Тойпоказва,четаймернатафункцияеактивирана. ● Напъ

Seite 8 - Vor dem ersten Gebrauch

101bgПочистванеНикоганепотапяйтеуредавъвводаилинепоставяйтевсъдомиялнатамашина!Неизползвайтепарочистачка.Предипочистванеизваждайтещепс

Seite 9 - Kaffee brühen

102bg ● Индикациятаcalcугасваследприключ-ваненапрограматазаотстраняваненакотленкамък.Пуснетеуредадвапътисчиставодабезкафе.Ненап

Seite 10 - Reinigen

УказанияпобезопасностиВнимательнопрочтитеинструкциюпоэксплуатации,соблюдайтеееуказанияитщательнохранитеее!Передаваяприбордругомучелов

Seite 11 - Kleine Störungen selbst

Запрещаетсяпогружатьвводуприборилисетевойкабель.Всегдаследитезаприборомвовремяэксплуатации!Пользоватьсяприборомдопускаетсятолькоприо

Seite 12 - Safety instructions

105ruПоздравляемсприобретениемданногоприборакомпанииSiemens.Выприобреливысококачественноеизделие,котороедоставитВаммассуудовольствия.В

Seite 13

7deEntkalkenDas Gerät ist mit einer automatischen Entkalkungsanzeige ausgestattet� Leuchtet calc auf, muss das Gerät entkalkt werden�Regelmäßiges Entk

Seite 14

106ruПередпервым использованием ● Удалитесприборавсенаклейкиипленку. ● Отмотайтекабельпитания,находя-щийсявотделениидляхранениякабеля,

Seite 15 - Timer function

107ruПрограммируемыйтаймерЭтамоделькофеваркиоснащенатаймером.Онпозволяетустанавливатьвремядляавтоматическоговключениякофеваркииприготовл

Seite 16 - Cleaning

108ruТолькодлямоделиTC865..Кофейник-термосВнимание:Никогданеиспользуйтекофейникдляподогреваниямолочныхпродуктовилидетскогопитания,такк

Seite 17 - Troubleshooting

109ruОчисткаотнакипиПрибороснащенавтоматическиминдикаторомочисткиотнакипи.Еслинадисплеепоявляетсязначокcalc,приборнуждаетсявочистке

Seite 18 - Consignes de sécurité

110calc

Seite 19

111

Seite 20

112

Seite 21 - Fonction Programmation

113

Seite 22 - Nettoyage

114Siemens

Seite 23 - Régler soi-même les

1158

Seite 24 - Avvertenze di sicurezza

Safety instructionsPlease read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when yo

Seite 25

116

Seite 26 - O On/Off� Il display

117de Technische DatenElektrischer Anschluss (Spannung / Frequenz)Leistungen Technical dataElectrical connection (voltage / frequency)Outputfr Caract

Seite 27 - Funzione Timer

118de EntsorgungEntsorgen Sie die Verpackung umwelt gerecht� Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über Elektro-

Seite 28 - Consigli sulla

119el ΑπόσυρσηΑπορρίψτετησυσκευασίαμετρόποφιλικόπροςτοπεριβάλλον.Αυτήησυσκευήχαρακτηρίζεταισύμφωναμετηνευρωπαϊκήοδηγία2012/19/Ε

Seite 29 - Risoluzione di piccole

120de GarantiebedingungenFür dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes,

Seite 30 - Veiligheidsaanwijzingen

121Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Siemens, la fecha de adquis

Seite 31

122tr GarantiBucihaziçin,yurtdışındakitemsilciliklerimizinvermişolduğugarantişartlarıgeçerlidir.Buhusustadahadetaylıbilgialmakiçin,c

Seite 32 - O AAN/UIT-knop 7; het

09/13 DE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Au

Seite 33 - Kofezetten

09/13 FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Siemens-Service-F

Seite 34 - Tipsvoorkofezetten

09/13 MK Macedonia, MakeдoнияGORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Apl

Seite 35 - Problemen oplossen

Never immerse the appliance or mains cable in water�Never leave the appliance unattended while it is switched on! Use only if power cord and appliance

Seite 36 - Sikkerhedsanvisninger

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Seite 37

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieG

Seite 38

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 3481739 Münchenwww.siemens-home.com© 2013 by Siemens-Electrogeräte GmbH, München9000 930 676 – 12/13

Seite 39 - Timerfunktion

10enCongratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment.This instruc

Seite 40 - Rengøring

11enNote: You may notice a „new machine“ smell;thisisnormal.Ifthisisthecase,llwith a vinegar solution (1 cup of vinegar for 5 cups of water

Seite 41 - Fejlnding

12enLow water indicator JThis coffee machine senses if the water volume in the water tank is low (less than approx� 4 cups)�If the water level is low,

Seite 42 - Sikkerhetsanvisninger

13enDescalingThis appliance is equipped with an automatic descaling indicator� If calc indi-cator lights up, the machine needs to be descaled�Regular

Seite 43

Consignes de sécuritéLire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si v

Seite 44

Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau�Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement ! N’utiliser la machine que

Seite 45 - Tidsur(timer)

de Deutsch ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 en English ������

Seite 46

16frFélicitation pour avoir choisi cet appareil Siemens. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction.C

Seite 47 - Løsninger på vanlige feil

17fr ● Pour nettoyer le réservoir d’eau, le remplir de six tasses d’eau et le placer dans la machine� Appuyer sur le bouton 10 start ; l‘opération de

Seite 48 - Säkerhetsanvisningar

18frActiver et désactiver la fonction ProgrammationAppuyer brièvement sur le bouton 16 prog� Si l’horloge Vs’allume,celasigniequelafonction Pro

Seite 49

19frUniquement TC863.. ● La verseuse en verre 6 avec couvercle peut passer en lave-vaisselle�Uniquement TC865.. ● Rincer la verseuse isotherme 6 avec

Seite 50

Avvertenze di sicurezzaLeggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Q

Seite 51 - Brygga kaffe

Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua� Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!Utilizzare solo se il c

Seite 52 - Indikator för låg

22itCongratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Siemens. Avete acquistato un prodotto estrema-mente valido e ne sarete mol

Seite 53 - Felsökning

23itInformazione: èpossibilemodicarel’ora.Per farlo, premere contemporaneamente i tasti 14 h e 15 min e quindi impostare l’ora� ● Per pulire il s

Seite 54 - Turvallisuusohjeet

24itInformazione:pervericarequalèiltempoimpostato sul Timer, tenere premuto il tasto 16 prog per la consultazione�Attivazione e disattivazione

Seite 55

25itSolo per TC863.. ● La caraffa in vetro 6 con il coperchio può essere lavata in lavastoviglie�Solo per TC865.. ● Risciacquare la caraffa termica 6

Seite 56

1212TC863..2678 17 918131514161110TC865..124619378 17 913151416111014535

Seite 57 - Ajastintoiminto

VeiligheidsaanwijzingenLees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders

Seite 58 - Puhdistus

Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water�Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat! Gebruik het apparaat uitsluitend

Seite 59 - Vianetsintä

28nlGefeliciteerd met uw nieuwe product van Siemens. Aan dit kwalitatief hoogwaar-dige product zult u veel plezier beleven.In deze gebruiksaanwijzing

Seite 60 - Indicaciones de seguridad

29nl ● Spoel het apparaat schoon door het waterreservoir te vullen met zes kopjes water en terug te zetten� Druk op de startknop 10; het reinigingspro

Seite 61

30nlDe timer in-/uitschakelenDruk op knop 16 prog� Als het klokje V gaat branden, staat de timer aan� Als het klokje uitgaat, staat de timer uit�Opmer

Seite 62

31nlAlleen TC863.. ● De glazen kan 6 en het deksel kunnen in de vaatwasser�Alleen TC865.. ● Spoel de thermoskan 6 en het deksel en veeg de buitenkant

Seite 63 - Función de temporizador

SikkerhedsanvisningerDu bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægge

Seite 64 - V se enciende, la función de

Maskinen og netledningen må ikke dyppes i vand�Apparatet skal altid være under opsyn, når det anvendes! Brug kun apparatet, når netledningen og appara

Seite 65 - Resolución de problemas

34daTillykke med dit nye produkt fra Siemens! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. I denne brugervejledning beskrives to mode

Seite 66 - Avisos de segurança

35da ● Til rengøring: Fyld vandebeholderen med seks kopper vand og skift det� Tryk på knap 10 start; rengøringsproceduren startes� ● Gentag rengørings

Seite 67

A B C 1x4E FGHD

Seite 68

36daAktivering/deaktivering af timerfunktionenTryk på knappen 16 prog� Hvis det lille ur lyser, er timerfunktionen aktiveret� Hvis det lille ur V sluk

Seite 69 - Função de temporizador

37daKun TC865.. ● Skyl skænkekanden 6 og låget og tør ydersiden af med en fugtig klud� Kanden må ikke kommes i opvaskemaskine eller i opvaskevand� Ti

Seite 70 - Dicas para fazer café

SikkerhetsanvisningerVennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når

Seite 71 - Pesquisa de avarias

Maskinen og strømkabelen må aldri senkes ned i vann�Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk!Den må ikke benyttes dersom nettkabelen eller m

Seite 72 - Υποδείξειςασφαλείας

40noGratulerer med ditt nye Siemens-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av.Denne håndboken beskriver to modeller: ● TC863

Seite 73

41no ● Når du skal rengjøre fyller du vannbehol-deren med seks kopper vann og setter den tilbake på plass� Trykk på knappen 10 start for å starte reng

Seite 74 - Γενικέςπληροφορίες

42noSlåtidsuret(timer-funksjonen)på/avTrykk på knappen 16 prog� Dersom klok-kesymbolet på skjermen lyser, betyr det at tidsuret er aktivert� Dersom

Seite 75 - Παρασκευήκαφέ

43nokun TC863.. ● Glasskannen 6 og lokket kan vaskes i vaskemaskin�kun TC865.. ● Skyll termoskannen 6 og lokket og rengjør utsiden med en fuktig klut�

Seite 76 - Κανάταθερμός

SäkerhetsanvisningarLäs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskin

Seite 77 - Καθαρισμός

Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten�Håll alltid apparaten under uppsikt under driften�Använd endast om nätkabel och maskin är helt fe

Seite 78 - Επίλυσηπροβλημάτων

A B C 1x4E FGHDdfe3.1.2.1.2.3.ab c

Seite 79 - Güvenlikuyarıları

46svGrattis till att ha köpt den här Siemens-produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av.I den här handboken b

Seite 80

47sv ● Rengör kaffebryggaren genom att fylla vattenbehållaren med sex koppar vatten och sätta tillbaka den� Tryck sedan på startknappen 10, så startar

Seite 81

48svObservera: Vid avstängning med knappen 7 eller vid strömavbrott (nätkontakten utdragen, strömavbrott) hålls tid- och timerinställningar sparade i

Seite 82 - Zamanlayıcıişlevi

49svAvkalkningDen här kaffebryggaren har en automa-tisk avkalkningsindikator� När calc lyser behöver bryggaren avkalkas�Regelbunden avkalkning ● gör a

Seite 83 - Temizlik

Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana my

Seite 84 - Sorun Giderme

Älä koskaan upota laitetta tai verkkojohtoa veteen�Valvo laitetta aina käytön aikana!Käytä laitetta vain, kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vik

Seite 85

52Onnittelut! Olet ostanut Siemens-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa.Käyttöohje koskee kahta keitinmallia: ●

Seite 86

53 ● Toista puhdistusprosessi�Huomaa: Saatat huomata laitteen tuok-suvan ”uudelta”, se on normaalia� Lisää tällöin laimennettua etikkaliuosta (5 kupp

Seite 87 - Zasadybezpieczeństwa

54Huomaa: Kun laitteesta katkaistaan virta painikkeella 7 tai kun sähkönsyöttö katkeaa (pistoke otetaan pois pistorasiasta, sähkö-katkos), kellon ja

Seite 88

55KalkinpoistoLaitteessa on automaattinen kalkinpoisto-näyttö� Jos calc syttyy palamaan, laitteessa täytyy suorittaa kalkinpoisto�Säännöllinen kalkin

Seite 89 - Informacje ogólne

SicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung bei

Seite 90 - Parzenie kawy

Indicaciones de seguridad¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucci

Seite 91 - Wskaźnikniskiego

No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red� Vigilar siempre el aparato durante la operación�Utilizar exclusivamente cuando e

Seite 92 - Czyszczenie

58esEnhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Siemens. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente.Estas inst

Seite 93 - Rozwiązywanie

59esInformación: la hora se puede cambiar� Pulse para ello simultáneamente las teclas 14 h y 15 min y ajuste la hora a continuación� ● Para limpiar la

Seite 94 - Biztonságielőírások

60esInformación:paravericarlahoradeltemporizador preajustada mantenga pulsada la tecla 16 prog para leer el ajuste�Activar y desactivar la func

Seite 95

61esSólo TC863.. ● La jarra de cristal 6 con tapa puede meterse en el lavavajillas�Sólo TC865.. ● Enjuague la jarra térmica 6 con tapa y limpie el ext

Seite 96

Avisos de segurançaLer atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serv

Seite 97 - Időzítőfunkció

Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo de alimentação em água�Manter o aparelho sob observação durante o seu funcionamento!Utilizar o aparelho apenas se

Seite 98

64ptParabéns pela compra deste aparelho da casa Siemens. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer.O presente manu

Seite 99 - Hibaelhárítás

65pt ● Para limpar, encher o depósito de água com seis chávenas de água e voltar a colocá-lo� Premir o botão de start 10; início do programa de limpez

Seite 100 - Указаниязабезопасност

Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen� Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Besc

Seite 101

66ptDesligar/ligar a função do temporizadorPremir o botão 16 prog� Se o símbolo do relógio se iluminar, o temporizador está ligado� Se o símbolo do re

Seite 102

67ptSó TC863.. ● A cafeteira de vidro 6 e a sua tampa podem ser lavados na máquina de lavar loiça�Só TC865.. ● Lavar a cafeteira isotérmica 6 e a tamp

Seite 103 - Таймернафункция

ΥποδείξειςασφαλείαςΔιαβάστεπαρακαλώπροσεχτικάτιςοδηγίεςχρήσης,συμμορφωθείτεμ’αυτέςκαιφυλάξτετις!Ησυσκευήθαπρέπεινασυνοδεύεταιαπότι

Seite 104 - Съветизаприготвянето

Μηβυθίζετετησυσκευήήτοηλεκτρικόκαλώδιοποτέσενερό.Παρακολουθείτεπάντοτετησυσκευήκατάτηδιάρκειατηςλειτουργίας!Χρησιμοποιείτετησυσκε

Seite 105 - Отстраняваненакотлен

70elΣυγχαρητήριαπουαγοράσατεαυτήντησυσκευήSiemens.Αποκτήσατεέναπροϊόνυψηλήςποιότηταςπουθασάςαφήσειαπόλυταικανοποιημένους.Αυτότοεγχε

Seite 106 - Самостоятелно

71elΠρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά ● Βγάλτετυχόναυτοκόλληταήμεμβράνες. ● Ξετυλίξτετοκαλώδιοαπότηθήκηκαλωδίου12στομήκοςπο

Seite 107 - Указанияпобезопасности

72elΛειτουργίαχρονοδιακόπτηΑυτήηκαφετιέραείναιεξοπλισμένημεέναχρονοδιακόπτη.Σαςεπιτρέπειναρυθμίσετετοχρόνοστονοποίοησυσκευήθαξεκινή

Seite 108

73elΓιαναμηνκλείσειμόνιμααπόμόνοτουαεροστεγώςλόγωτηςεπίδρασηςτουκενού,τοκαπάκιείναισχεδιασμένοναμηνκλείνειερμητικά.Επομένως,επε

Seite 109 - Общаяинформация

74elΚαθαρισμόςαπόταάλαταΑυτήησυσκευήείναιεξοπλισμένημεαυτόματηένδειξηκαθαρισμούαλάτων.Εάνανάψειτοcalc,πρέπεινακαθαρίσετετησυσκευή

Seite 110 - Приготовлениекофе

GüvenlikuyarılarıKullanımkılavuzunulütfenitinalıolarakokuyun,kılavuzdakibilgileregörehareketedinvekılavuzusaklayın!Cihazıbaşkasınaver

Seite 111 - Индикаторнизкого

4deHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude berei

Seite 112 - Рекомендациипо

Cihazıveyaelektrikkablosunuhiçbirzamansuyadaldırmayın.Cihazıişletimsırasındasürekliolarakgözetimaltındatutun!Cihazısadeceelektrikkabl

Seite 113 - Самостоятельное

77trBuSiemenscihazınısatınaldığınıziçintebrikler. Size büyük keyif verecek yüksek kalitelibirürünsatınaldınız.Kullanımkılavuzlarıbirçokm

Seite 114 - 

78trNot: Saatideğiştirebilirsiniz.h 14 ve min 15düğmelerineaynıandabasarakdoğruzamanıayarlayınız. ● Temizlemek için su haznesini altıbardak

Seite 115 - 

79trNot: Cihazı7düğmesinebasarakkapat-tığınızdaveyaelektrikkaynağındakesintiolduğunda(cihazşiçekildiğinde,elektrikkesildiğinde)saatve

Seite 116 - 

80trKireç gidermeBu cihaz, otomatik bir kireç giderme göster-gesiiledonatılmıştır.Eğercalc simgesi aydınlanırsa,bumakineninkireçtenarındırıl-m

Seite 119

ZasadybezpieczeństwaNależydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi,przestrzegaćjejizachowaćją!Przekazującurządzenieinnejosobienależydołącz

Seite 120 - 

Nigdyniezanurzaćurządzenialubprzewodusieciowegowwodzie.Zawszenadzorowaćpracęurządzenia!Użytkowaćtylkowtedy,gdyprzewódzasilaniaorazur

Seite 121 - ﺔﻳﻧﻔﻟﺍﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ 

85plGratulujemyzakupuurządzeniarmySiemens.TowysokiejjakościurządzeniezapewniPaństwuzadowoleniezjegoużytkowania.Wniniejszejinstrukcji

Seite 122

5de ● Zur Reinigung den Wassertank mit sechs Tassen Wasser befüllen und einsetzen� Die Taste 10 start drücken, der Reinigungs vorgang wird gestartet�

Seite 123

86plPrzedpierwszymużyciem ● Usunąćnaklejkiifolie. ● Rozwinąćkabelzeschowkanakabel12 naodpowiedniądługośćipodłączyćgodo gniazda zasila

Seite 124

87plFunkcja stoperaNiniejszeurządzeniezostałowyposażonew stoper�Funkcjatapozwalazaprogramowaćczas,wktórymurządzenieautomatycznierozpo-czn

Seite 125

88plDotyczy tylko modelu TC865..Dzbanek izolowanyWażne:Nieużywaćdzbankadoprzecho-wywaniaciepłychproduktówmlecznychaniżywnościdladzieci,po

Seite 126

89plOdkamienianieUrządzeniejestwyposażonewautoma-tycznywskaźnikodkamieniania. Pojawienie sięsymbolucalcoznaczakoniecznośćodkamienieniaurzą

Seite 127 - ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ

BiztonságielőírásokOlvassaelgyelmesenahasználatiútmutatót,éseszerintcselekedjen.Azútmutatótőrizzemeg!Haakészülékettovábbadja,mellé

Seite 128 - , نﺎﻨﺒﻟ

A készüléket vagy a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe�Üzem közben mindig felügyelje a készüléket!Csak akkor használja, ha a vezeték és a készülék

Seite 129

92huKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Siemenskészüléket.Ezaminőségitermék sok örömet szerez majd Önnek.Ez a használati útmutató két típusra vona

Seite 130 - Siemens Info Line

93hu ● A tisztításhoz töltsön a víztartályba hat csésze vizet, és helyezze vissza a tartályt� Nyomja meg a 10 gombot a tisztítás elindításához� ● Ismé

Seite 131

94huMegjegyzés: Ha a 7 gombbal kikapcsolja a készüléket, vagy megszakad az áramel-látás (a dugó kihúzása vagy áramszünet miatt),azóra-ésidőzítőbeá

Seite 132

95huCsak TC865.. ● Öblítse ki a 6 termoszkannát, és öblítse leafedelét,majdnedvestörlőkendőveltöröljetisztáraakülsőfelületét.Netegyea kan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare