Siemens HF24G564 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Siemens HF24G564 herunter. Siemens HF24G564 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
>HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO 
>HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
>SW@ ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR 
>WU@ .XOODQPDNƶODYX]X 
+)*
0LNURZHOOH
0LFURZDYH
0LFURRQGDV
0LFURRQGDV
0LNURGDOJD
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

>HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO >HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR >SW@ ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR >WU@ .XOODQPDNƶODYX]X +)*0

Seite 2 - Ú Table of contents

10Malfunction tableMalfunctions often have simple explanations. Please refer to the malfunction table before calling the after-sales service.If a meal

Seite 3

11Group 2 means that microwaves are produced for the purpose of heating food. Class B states that the appliance is suitable for private households.Tec

Seite 4 - Installation and connection

12pieces. Flat pieces of meat and items made from minced meat should be separated from each other before leaving to stand.After this time, you can con

Seite 5 - The control panel

13Defrosting, heating up or cooking frozen foodNotes Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveabl

Seite 6 - The microwave

14over and spatter. When heating liquids, always place a spoon in the container. This will prevent delayed boiling.Caution!Metal  e.g. a spoon in a g

Seite 7 - Combined microwave and grill

15Microwave tipsCondensationCondensation may appear on the door window, interior walls and floor. This is normal. This does not affect how the microwa

Seite 8 - Starting the memory

16Test dishes in accordance with EN 60705The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes

Seite 9 - Care and cleaning

17Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes...17Causas de daños...

Seite 10 - After-sales service

18cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el comp

Seite 11 - Automatic programmes

19sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.¡Peligro de quemaduras! Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartime

Seite 12 - Combicooking programme

2Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information ... 2Causes of damage ...

Seite 13 - : Risk of scalding!

20La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea de conexión solo puede llevarse a cabo por un técnico electricista. Si el enchufe n

Seite 14 - Cooking food

21Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. El plato giratorio puede gi

Seite 15 - Combined grill and microwave

22Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test: 1. Introducir el recipiente vacío en el aparato dur

Seite 16

23Cancelar el funcionamientoPulsar 2 veces la tecla º o abrir la puerta y pulsar una vez la tecla º.Grill combinado con microondasSe pueden programar

Seite 17 - Û Índice

24 La memoria también se puede almacenar e iniciar de inmediato. Para finalizar, pulsar ¹ y no l. Guardar datos nuevos en la memoria: pulsar la tecl

Seite 18

25Tabla de averíasCon frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio d

Seite 19 - Instalación y conexión

26Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Seite 20 - El panel de mando

274. Pulsar la tecla ¹.Se muestra el transcurso de la duración del programa.El tiempo ha transcurridoSuena una señal. Abrir la puerta del aparato o pu

Seite 21 - El microondas

28Platos probados en nuestro estudio de cocinaA continuación presentamos una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detallan las pot

Seite 22 - Asar al grill

29Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congeladosNotas Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes apt

Seite 23 - Almacenar memoria

3the appliance and unplug it from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.Risk of fire! Using the appliance for anything other tha

Seite 24 - Cuidados y limpieza

30Cocción de alimentosNotas Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo

Seite 25 - Tabla de averías

31 Asar al grill siempre directamente sobre la parrilla con la puerta del compartimento de cocción cerrada y no precalentar. Colocar siempre la parr

Seite 26 - Programa automático

32Comidas normalizadas según EN 60705Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos plat

Seite 27 - Programa de cocción combinado

33ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança importantes ...33Causas de danos...

Seite 28 - Descongelar

34Perigo de incêndio! Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparel

Seite 29 - : ¡Peligro de quemaduras!

35quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Abra a porta do aparelho com cuidado.Perigo de queimaduras! Os alimentos com casca ou pele firme

Seite 30 - Cocción de alimentos

36O painel de comandosApresentamos a seguir uma panorâmica do painel de comandos. Dependendo do tipo de aparelho, poderão haver diferenças nos pormeno

Seite 31

37Grelha Acessórios especiaisPoderá adquirir acessórios especiais no serviço de assistência técnica ou numa loja especializada. Indique o número HZ. E

Seite 32 - ( + 360 W, 35-40 min

38Potências de microondasNota: Pode regular a potência de microondas de 900 W por 30 minutos, a de 600 W por 1 hora, as restantes potências por 1 hora

Seite 33 - Produktinfo

39Microondas combinado com grelhadorPode regular o grelhador e o microondas em simultâneo. Os pratos ficam estaladiços e dourados. É muito mais rápido

Seite 34

4to remove ovenware or accessories from the cooking compartment.Risk of burns! Airtight packaging may burst when food is heated. Always observe the in

Seite 35 - Instalação e ligação

40O tempo de duração terminouOuve-se um sinal sonoro. Abra a porta do aparelho ou prima º. A hora é novamente apresentada.Interromper o funcionamentoP

Seite 36 - O painel de comandos

41Tabela de anomaliasAs anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e procur

Seite 37 - O microondas

42Tenha em atenção que, no caso de utilização incorrecta, a deslocação do técnico do serviço de assistência não é gratuita, mesmo durante o período de

Seite 38 - Regular o grelhador

43vire a carne ou as aves. Depois de fechar, prima novamente a tecla ¹. Pode consultar o número do programa e o peso com X ou ¼. O valor consultado s

Seite 39 - Activar a memória

44As indicações de tempo constantes das tabelas são valores de referência. Dependem do recipiente utilizado, bem como da qualidade, da temperatura e d

Seite 40 - Manutenção e limpeza

45Aquecer alimentos: Perigo de queimaduras!Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebuli

Seite 41 - Tabela de anomalias

46 O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Por isso, pode utilizar sal e temperos com moderação. Depois de cozinhados, deixe os alimento

Seite 42 - Automático de programas

47 Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e raso. Em recipientes pequenos e fundos, os alimentos demoram mais tempo a cozinhar e fi

Seite 43

48EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.ô İçindekiler[tr]Kullanma kιlavuzuÖnemli güvenlik uyarıları ...

Seite 44

49kapatınız ve elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız.Yangın tehlikesi! Cihazın usulüne uygun kullanılmaması tehlikelidir

Seite 45 - : Perigo de queimaduras!

5The control panelHere, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ.Rotary selector

Seite 46 - Recomendações para grelhar

50çalkalayınız. Mamayı bebeğe vermeden önce sıcaklığı kontrol ediniz.Yanma tehlikesi! Isıtılan yemekler etrafa ısı yayar. Kap ısınabilir. Kabı veya ak

Seite 47

51Kumanda bölümüBurada kumanda bölümüne ilişkin genel bir bakış bulabilirsiniz. Cihaz tipine göre özelliklerde farklılıklar olabilir.Döner düğmeDöner

Seite 48 - : Önemli güvenlik uyarıları

52Tel ızgara Özel aksesuarÖzel aksesuarları müşteri hizmetlerinden veya yetkili satıcılardan satın alabilirsiniz. Lütfen HZ numarasını giriniz. Fırını

Seite 49

53Mikrodalga fırın kademeleriBilgi: 900 W mikrodalga kademesini 30 dakika, 600 W kademesini 1 saat, diğer kademelerin her birini de 1 saat 39 dakika k

Seite 50 - Hasar nedenleri

542. Izgara ( tuşuna basınız.3. Döner düğme ile süreyi ayarlayınız.4. ¹ tuşuna basınız.Süre göstergede görünür şekilde ilerler.Süre dolduBir sinyal se

Seite 51 - Kumanda bölümü

55Sinyal süresinin değiştirilmesiCihaz kapandığında bir sinyal sesi duyarsınız. Bu sinyal sesinin süresini değiştirebilirsiniz. Bunun için yakl. 6 san

Seite 52 - Mikrodalga

56Arıza tablosuBir arıza ortaya çıkarsa, genellikle önemli olmayan bir durumdur. Bu nedenle müşteri hizmetlerini aramadan önce tablonun yardımıyla arı

Seite 53 - Izgaranın ayarlanması

57Teknik VerilerÇevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesiAmbalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha ediniz.Otomatik programOtomatik

Seite 54 - Hafızanın başlatılması

58 SinyalBazı programlarda belirli bir süre sonra bir sinyal duyulur. Cihaz kapağını açınız ve yemeği karıştırınız veya eti ya da kümes hayvanını çev

Seite 55 - Bakım ve Temizlik

59Derin dondurulmuş yiyeceklerin çözülmesi, ısıtılması veya pişirilmesiBilgiler Hazır yiyecekleri ambalajından çıkartınız. Bu yiyecekler, mikrodalga

Seite 56 - Müşteri Hizmetleri

6Special accessoriesYou can purchase special accessories from the after-sales service or specialist retailers. Please specify the HZ number. You will

Seite 57 - Otomatik program

60sarsılması durumunda bile sıcak sıvı aniden taşabilir ve sıçrayabilir. Sıvı bir şey ısıtırken daima kabın içine bir kaşık yerleştiriniz. Bu şekilde

Seite 58 - Buz çözme

61Mikrodalga fırınla ilgili ipuçlarıYoğuşma suyuKapak camında, iç duvarlarda ve zeminde yoğuşma suyu olabilir. Bu normaldir. Mikrodalga fırının fonksi

Seite 59 - : Haşlanma tehlikesi!

62EN 60705'ye göre test edilen yemeklerMikrodalga cihazlarının kalitesi ve fonksiyonu kontrol enstitüleri tarafından bu yemekler yardımı ile kont

Seite 61

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000917913* 9000917913 940130

Seite 62

7Note: You can set the 900 W microwave power setting for 30 minutes, 600 W for 1 hour, the other power settings for 1 hour and 39 minutes respectively

Seite 63

82. Press the ( Grill button.3. Set a cooking time using the rotary selector.4. Press the ¹ button.The cooking time counts down in the display.The coo

Seite 64 - *9000917913*

9Changing the signal durationYou will hear an audible signal when the appliance is switched off. You can change the duration of the signal. To do so,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare