Siemens GS29NVW30 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Siemens GS29NVW30 herunter. Siemens GS29NVW30 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 97
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
GS..N..
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Vriesapparaat

de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GS..N..GefriergerätFreezerCongélateurConge

Seite 2

de10BelüftungBild $Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst

Seite 3

de11Bild !* Nicht bei allen Modellen.BedienelementeBild "Gerät einschaltenBild "Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 einschalten.Es ertönt ein Warn

Seite 4

de12Temperatur einstellenBild "GefrierraumDie Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C einstellbar.Temperatur-Einstelltaste 4 so oft drücken, bis die

Seite 5 - Sicherheits

de13Ausstattungsteile herausnehmen Gefriergutbehälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehmen. Bild % Bei Geräten mit Eisberei

Seite 6

de14Beim Einordnen beachten Größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch sc

Seite 7

de15Zum Verschließen geeignet:Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. ä.Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen k

Seite 8 - Lieferumfang

de16Ausstattung(nicht bei allen Modellen)Gefriergutbehälter (groß)Bild !/10Zum Lagern von großem Gefriergut, wie z. B. Puten, Enten und Gänsen.Eisbere

Seite 9 - Belüftung beachten

de17Gerät ausschalten und stilllegenGerät ausschaltenBild "Ein/Aus-Taste 1 drücken. Die Temperaturanzeige 2 erlischt und die Kühlmaschine schalte

Seite 10 - Gerät kennenlernen

de186. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.7. Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen und einschalt

Seite 11 - Gerät einschalten

de19BetriebsgeräuscheGanz normale GeräuscheBrummenMotoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).Blubbernde, surrende oder gurgelnde GeräuscheKälte

Seite 12 - Alarmfunktionen

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 8Lieferumfang ...

Seite 13 - Gefrieren und Lagern

de20 Störung Mögliche Ursache AbhilfeWarnton ertönt.Temperaturanzeige blinkt. Bild "/2Störung - im Gefrierraum ist es zu warm!Gefahr für das Gefr

Seite 14 - Frische Lebensmittel

de21Geräte-SelbsttestIhr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst beho

Seite 15 - Gefriergut auftauen

en22enTable of ContentsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installation

Seite 16 - Ausstattung

en23Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.A

Seite 17 - Gerät reinigen

en24 Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous. Never cover or block the venti

Seite 18 - Energie sparen

en25Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are

Seite 19 - Betriebsgeräusche

en26Installation locationA dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direc

Seite 20

en27Connecting the applianceAfter installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in

Seite 21 - Kundendienst

en28ControlsFig. "Switching the appliance onFig. "Switch on the appliance with the On/Off button 1.A warning signal sounds. Temperature disp

Seite 22 - Safety and warning

en29Alarm functionsFig. "Door alarmThe door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute. Close

Seite 23

fr Table des matièresConsignes de sécurité et avertissements ... 39Conseil pour la mise au rebut ... 42Étendue

Seite 24

en30Freezer compartmentUse the freezer compartment To store deep-frozen food. To make ice cubes. To freeze food.NoteEnsure that the freezer compart

Seite 25 - Scope of delivery

en31Freezing fresh foodFreeze fresh and undamaged food only.To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be bl

Seite 26 - Ambient temperature

en32Super freezingFood should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour.Several ho

Seite 27 - Getting to know your

en33NoteIf too much drinking water is added, the function of the ice maker may be impaired. The ice cubes cannot be removed individually from the ice

Seite 28 - Setting

en34Switching off and disconnecting the applianceTurn off applianceFig. "Press the On/Off button 1. Temperature display 2 goes out, refrigeration

Seite 29 - Usable capacity

en35Interior fittingsAll variable parts of the appliance can be taken out for cleaning (see chapter Interior fittings).Cleaning the ice makerClean the

Seite 30 - Freezing and storing

en36Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Seite 31 - Freezing fresh food

en37Appliance self-testYour appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer serv

Seite 32 - Interior fittings

en38Customer serviceYour local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer serv

Seite 33 - Ice cube tray

fr39frTable des matièresfrMode d’emploiConsignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l'appareil en serviceVeuillez lire attentivement et

Seite 34 - Cleaning the appliance

nl InhoudVeiligheidsbepalingen en waarschuwingen ... 76Aanwijzingen over de afvoer ... 79Omvang van de levering

Seite 35 - Operating noises

fr40Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.Il

Seite 36

fr41 Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychi

Seite 37 - Appliance self-test

fr42Dispositions généralesL’appareil convient pour congeler des produits alimentaires, préparer des glaçons.Cet appareil est destiné à un usage dome

Seite 38 - Customer service

fr43Étendue des fournituresAprès avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.En cas de réclamation, ve

Seite 39 - Consignes de sécurité

fr44Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la c

Seite 40

fr45Branchement électriqueLa prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil e

Seite 41

fr46Éléments de commandeFig. "Mettre l’appareil sous tensionFig. "Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 1.Une alarme sonore retent

Seite 42 - Conseil pour la mise au

fr47Fonctions d'alarmeFig. "Alarme relative à la porteL’alarme relative à la porte (signal sonore permanent) s’active si la porte de l’appar

Seite 43 - Lieu d’installation

fr48Pour retirer les pièces d’équipement Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Fig. % Sur

Seite 44 - Branchement

fr49Congélation et rangementAchats de produits surgelés Leur emballage doit être intact. Ne dépassez pas la date-limite de conservation. Il faut qu

Seite 45 - Présentation

de5deInhaltsverzeichnisdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung

Seite 46 - Réglage de la

fr50Emballer les surgelésL’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.1. Placez les al

Seite 47 - Contenance utile

fr51RemarqueSi vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment.Allumage et extinctionFig. "Appuyez sur la touch

Seite 48 - Capacité

fr52Calendrier de congélationFig. )/APour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. La durée de stock

Seite 49 - Congélation

fr53Si vous dégivrez l'appareilCompartiment congélateurGrâce au système NoFrost entièrement automatique, le compartiment congélateur ne se couvre

Seite 50 - Supercongélation

fr54EquipementPour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil (voir la section « Equipement »).Nettoyer le distrib

Seite 51 - Equipement

fr55Bruits de fonctionnementBruits parfaitement normauxBourdonnement sourdLes moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).Clapotis,

Seite 52 - Arrêt et remisage

fr56 Dérangement Cause possible RemèdeL’alarme sonore retentit.L’affichage de température clignote. Fig. "/2Dérangement - la température est trop

Seite 53 - Nettoyage de l’appareil

fr57Autodiagnostic de l’appareilVotre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul l

Seite 54 - Economies d’énergie

it58itIndiceitIstruzioni per I´usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente tut

Seite 55 - Bruits parfaitement normaux

it59È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l’impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requis

Seite 56

de6Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderung

Seite 57 - Service après-vente

it60 Evitare pericoli a bambini e persone a rischio:Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altres

Seite 58 - Avvertenze

it61Norme generaliL’apparecchio è idoneo per congelare alimenti, per preparare ghiaccio.Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nel

Seite 59

it62DotazioneDopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornit

Seite 60

it63Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del localeTemperatura ambienteL’apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. I

Seite 61 - Avvertenze per

it64Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica.

Seite 62 - Luogo d’installazione

it65Accendere l’apparecchioFigura "Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento 1.Viene emesso un segnale acustico. Il display della tem

Seite 63 - Allacciamento elettrico

it66Allarme temperaturaL’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore è troppo alta e gli alimenti congelati sono a rischi

Seite 64 - Conoscere

it67Il congelatoreUsare il congelatore Per conservare alimenti surgelati. Per produrre cubetti di ghiaccio. Per il congelamento di alimenti.Avverte

Seite 65 - Funzioni di allarme

it68 Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei cassetti surgelati.AvvertenzaGli alimenti già congelati non devono entrare in conta

Seite 66 - Capacità utile totale

it69Durata di conservazione dei surgelatiLa durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.Ad una di temperatura di -18 °C: Pesce, salsiccia, p

Seite 67 - Congelare

de7 Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:Gefährdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung ei

Seite 68 - Congelamento

it70Dotazione(non in tutti i modelli)Cassetto surgelati (grande)Figura !/10Per conservare surgelati di grandi dimensioni, come ad es. tacchini, anatre

Seite 69 - Decongelare surgelati

it71Vaschetta per ghiaccioFigura *1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla nel congelatore.2. Staccare la vaschetta del ghiacci

Seite 70

it723. Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo fresco. Disporre l'accumulatore del freddo (se disponibile) sugli alimenti.4. At

Seite 71

it73Rumori di funzionamentoRumori normaliRonzioMotori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).Gorgoglìo, scroscio o fruscìoDerivano dal g

Seite 72 - Risparmiare energia

it74 Guasto Causa possibile RimedioEmissione del segnale acustico.Il display della temperatura lampeggia. Figura "/2Guasto - la temperatura nel c

Seite 73 - Eliminare piccoli guasti

it75Autotest dell’apparecchioQuesto apparecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere

Seite 74

nl76nlInhoudnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het instal

Seite 75 - Servizio Assistenza

nl77Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon.Er mogen alleen originel

Seite 76 - Veiligheidsbepalingen

nl78 Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen:Kwetsbaar zijn kinderen/personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk b

Seite 77

nl79Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Seite 78

de8Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Seite 79 - Omvang van

nl80De juiste plaatsElke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een an

Seite 80 - Let op de omgevings

nl81AanwijzingHet apparaat is volledig functioneel binnen de binnentemperatuurgrenzen van de aangegeven klimaatklasse. Wanneer een apparaat uit klimaa

Seite 81 - Apparaat aansluiten

nl82Kennismaking met het apparaatDe laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing.D

Seite 82 - Apparaat inschakelen

nl83Aanwijzingen bij het gebruik Na het inschakelen kan het een aantal uren duren voordat de ingestelde temperatuur is bereikt. Vóór die tijd geen le

Seite 83 - Alarmfuncties

nl84Netto-inhoudDe gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. ,Vriesvermogen volledig benuttenOm de maximale hoevee

Seite 84 - Maximale

nl85 Grote hoeveelheden levensmiddelen bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren.Invrie

Seite 85 - Verse levensmiddelen

nl86Diepvrieswaren verpakkenDe levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.1. Levensmiddelen in de verpakking l

Seite 86 - Supervriezen

nl87Ontdooien van diepvrieswarenAfhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: bij omgev

Seite 87 - Uitvoering

nl88Koude-accuAfb. )/BDe koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen diepvrieswaren. De la

Seite 88 - Ontdooien

nl89Schoonmaken van het apparaatm Attentie Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Geen schurende of krassend

Seite 89 - Schoonmaken van

de9AufstellortAls Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nich

Seite 90 - Bedrijfsgeluiden

nl90Energie besparen Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmteb

Seite 91

nl91Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Seite 92 - Zelftest apparaat

nl92Zelftest apparaatHet apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedie

Seite 93 - Servicedienst

nl93ServicedienstAdres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met serv

Seite 97 - 9000689176

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 34, 81739 MünchenGermany90006891769000689176 de, en, fr, it, nl (9402)

Verwandte Modelle: GS33NVW30 | GS36NVW30 | GS29NEW30 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare