Siemens ET631BK17E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Siemens ET631BK17E herunter. Siemens ET631BK17E Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
es ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
pt ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR  
tr .XOODQPDNƶODYX]X  
el ƝƱƴưtƲƾǃƽƫƿƴƾ  
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET6..BM17., ET6..BF17., ET6..BK17., ET6..BN17.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Βάση εστιών

siemens-home.com/welcomeRegisteryourproductonlinees ,QVWUXFFLRQHVGHXVR  pt ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR  tr .XOODQPD

Seite 2 - Produktinfo

10Cuidados y limpiezaLos consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la limpieza de su placa de cocción.Encontrará productos adecuados para

Seite 3

11Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Seite 4 - Protección del medio ambiente

12Si las pruebas se realizan con una zona de cocción de Ø 18 cm y 1500 W de potencia nominal, el tiempo de inicio rápido de cocción se alarga aprox. u

Seite 5 - Programar la placa de cocción

13ÍndiceptInstruções de serviçoIndicações de segurança...13Causas de danos...

Seite 6 - Tabla de cocción

14 A placa de cozinhar desliga-se automaticamente e não é possível utilizá-la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se inadvertidamente. Desligue o disjun

Seite 7 - Seguro para niños

15Protecção do meio ambienteEliminação ecológicaElimine a embalagem de forma ecológica.Dicas para poupar energia Tape sempre os tachos com uma tampa

Seite 8 - Reloj temporizador

16As zonas de cozinharIndicação de calor residualA placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual com dois níveis para cada zona de cozin

Seite 9 - Ajustes básicos

17Tabela para cozinharA tabela que se segue contém alguns exemplos. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do peso e da qualidade dos

Seite 10 - Solucionar averías

18Fecho de segurança para criançasCom o fecho de segurança para crianças pode evitar que crianças liguem a placa de cozinhar.Ligar e desligar o fecho

Seite 11 - Platos testados

19TemporizadorO temporizador pode ser utilizado de dois modos diferentes: Para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. Como despertador de co

Seite 12

2 Ø = cmÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 3Causas de los daños...

Seite 13 - : Indicações de segurança

20Regulações baseO seu aparelho possui diversas regulações base. Estas regulações podem ser personalizadas.Alterar as regulações baseA placa de cozinh

Seite 14 - Causas de danos

21Limpeza e manutençãoAs recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar.Poderá adquirir produ

Seite 15 - Protecção do meio ambiente

22Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.Número E e número F

Seite 16 - Regular a placa de cozinhar

23Refeições de testeEsta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de forma a facilitar a realização de testes aos nossos aparelhos.Os dados con

Seite 17 - Tabela para cozinhar

24Se as experiências forem efetuadas numa zona de cozinhar com 18 cm Ø e 1500 W de potência nominal, o tempo de cozedura prolonga-se em aprox. 20% e a

Seite 18 - ‚ acende-se durante

25EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.İçindekilertrKullanma kιlavuzuGüvenlik uyarıları ...

Seite 19 - Limitação de tempo automática

26Yanma tehlikesi! Pişirme gözleri ve bunların çevresi, özellikle mevcut olması halinde ocak çerçevesi, çok ısınmaktadır. Sıcak bölgelere dokunulmamal

Seite 20 - Regulações base

27 Yemekleri az su ile pişiriniz. Bu sayede enerji tasarrufu sağlanır. Bu şekilde, sebzelerdeki vitamin ve mineralleri koruyabilirsiniz. Tencerenizl

Seite 21 - Limpeza e manutenção

28Pişirme bölümünün ayarlanmasıBu bölümde, ocağı nasıl ayarlayacağınızı öğreneceksiniz. Tabloda çeşitli yemekler için pişirme kademelerini ve pişme sü

Seite 22

29Pişirme, buharda pişirme, sotelemePirinç (iki katı su miktarı ile)SütlaçKabuğu ile haşlanmış patatesSoyulmuş tuzlu haşlanmış patatesHamur işleri, ma

Seite 23 - Refeições de teste

3: Consejos y advertencias de seguridadLeer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarje

Seite 24

30Çocuk emniyetiÇocukların pişirme bölümünü açmasını, çocuk emniyeti ile önleyebilirsiniz.Çocuk kilidinin açılması ve kapatılmasıPişirme bölümü kapalı

Seite 25 - : Güvenlik uyarıları

31Otomatik zaman sınırlamasıBir ocak uzun süre ayarlarında herhangi bir değişiklik olmaksızın açık kalırsa otomatik zaman sınırlaması devreye girer.Oc

Seite 26 - Çevre koruma

32Temel ayarların değiştirilmesiPişirme bölümü kapalı olmalıdır.1. Pişirme bölümünü açınız.2. Bundan sonraki 10 saniyede ‚ sembolüne 4 saniye boyunca

Seite 27 - Cihazı tanıyınız

33Arızanın giderilmesiOluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan kaynaklanmaktadır. Müşteri hizmetlerini çağırmadan önce lütfen aşağıdaki uyarıları

Seite 28 - Pişirme bölümünün ayarlanması

34Test yemekleriBu tablo, cihazlarımızın test edilmesini kolaylaştırması için test enstitülerine yönelik olarak oluşturulmuştur.Tablodaki değerler Sch

Seite 29

35Denemeler 18 cm çaplı ocakta 1500 W ile yapılırsa kaynama süresi yaklaşık %20 oranında uzar ve pişirmeye devam kademesi bir kademe yukarı çıkarılır.

Seite 30 - Çocuk emniyeti

36Πίνακας περιεχομένωνelΟδηγíες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας... 36Αιτίες των ζημιών...

Seite 31 - Temel ayarlar

37 Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη της και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον δυνατός. Αργότερα μπορεί να ενεργοποιηθεί αθέλητα. Κατεβάστε την ασ

Seite 32 - Temizleme ve Bakım

38Προστασία περιβάλλοντοςΑπόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντοςΑποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του π

Seite 33 - Müşteri hizmetleri

39Οι εστίες μαγειρέματοςΈνδειξη υπόλοιπης θερμότηταςΗ βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων.Εάν ε

Seite 34 - Test yemekleri

4¡Peligro de lesiones!Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de co

Seite 35

40Πίνακας μαγειρέματοςΣτον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος,

Seite 36 - : Υποδείξεις ασφαλείας

41Ασφάλεια παιδιώνΜε την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών.Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλ

Seite 37 - Αιτίες των ζημιών

42Υπόδειξη: Μπορείτε να αλλάξετε τη χρονική διάρκεια για μια εστία μαγειρέματος ή να απενεργοποιήσετε τον αυτόματο χρονοδιακόπτη για την εστία μαγειρέ

Seite 38 - Για να γνωρίσετε τη συσκευή

43Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεωνΗ βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη.1. Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών.2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ακουμ

Seite 39 - Ρύθμιση της βάσης εστιών

44Άρση βλάβηςΕάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξ

Seite 40 - Πίνακας μαγειρέματος

45Φαγητά δοκιμώνΑυτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας συσκευών.Τα στοιχεία στον πίνακα α

Seite 41 - Χρονοδιακόπτης

46Εάν οι δοκιμές πραγματοποιούνται σε μια 18 cm Ø εστία μαγειρέματος με 1500 W ονομαστική ισχύ, τότε μεγαλώνει ο χρόνος αρχικού μαγειρέματος περίπου κ

Seite 43 - Καθαρισμός και φροντίδα

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34, 81739 München*9000734614* 9000734614 940227siemens-home.com

Seite 44 - Άρση βλάβης

5Presentación del aparatoEstas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los model

Seite 45 - Φαγητά δοκιμών

6 Los ajustes permanecen memorizados durante los primeros 4 segundos después de la desconexión. Si se vuelve a encender la placa de cocción en este p

Seite 46

7Seguro para niñosEl seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de cocción.Conectar y desconectar el seguro para niñosLa placa de cocció

Seite 47

8Reloj temporizadorEl reloj temporizador puede emplearse de 2 formas distintas: Para apagar automáticamente la zona de cocción. Como reloj temporiza

Seite 48 - *9000734614*

9Ajustes básicosEste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.Modificar los aj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare