Siemens EF 732 Series Bedienungsanleitung Seite 30

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 29
30
© EPCOS AG 2015
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 5.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 5.
Follow current effect
Folgestromeffekt
RAB00068
t
t
U
z
/V
s
i
s
t
i
/
di
i
BA
a
b
c
v / u
v / u
v / u
i
F
Figure / Bild 26a
AC operating voltage and superimposed impulse voltage vˆ
Wechselspannung mit überlagerter Überspannungsspitze û
Figure / Bild 26b
Impulse voltage limited by a surge arrester
V
S
Spark-over voltage of surge arrester
Durch einen Ableiter begrenzte Überspannung
U
Z
Zündspannung des Ableiters
Figure / Bild 26c
Impulse discharge current and follow current through the surge arrester
î
di
Maximum impulse discharge current
î
F
Maximum follow current
A
Impulse discharge current range
B
Follow current range
Stoß- und Folgestrom über den Ableiter
î
S
Maximalwert des Stoßstromes
î
F
Maximalwert des Folgestromes
A Stoßstrombereich
B Folgestrombereich
Figure / Bild 26
Line voltage V
rms
Netzspannung U
eff
(V)
Follow current arrester
Folgestrom-Ableiter
Varistor
Varistor
Type/Typ Ordering code / Bestellnummer Type/Typ Ordering code / Bestellnummer
110 EF270X B88069X4131S102 S20K150 B72220S0151K101
230 EF470X B88069X5080S102 S20K250 B72220S0251K101
400 EF800X B88069X2641S102 S20K460 B72220S0461K101
Notes for Power Line Applications
Hinweise für Netzanwendungen
Surge arresters must not be operated directly in power
supply networks. Because of the extremely low internal
resistance of these networks, an excessive current which
as a rule exceeds the permissible follow current would
ow through the ignited arrester. The arrester no longer
extinguishes and can reach very high temperatures.
Varistors connected in series with the arrester are well
suited for limiting the follow current. EPCOS metal oxide
varistors offer high reliability for this application. The table
below shows a selection of these components. To stop
the arrester from responding during normal operation, a
permissible tolerance of the line voltage of +10% and a
possible derating of the arrester of –20% were taken into
account.
Überspannungsableiter dürfen nicht direkt an Energiever-
sorgungsnetzen betrieben werden. Durch den äußerst
niedrigen Innenwiderstand dieser Netze würde sich ein
zu hoher Strom durch den gezündeten Ableiter einstellen,
der den zulässigen Folgestrom in der Regel überschreitet.
Der Ableiter löscht nicht mehr und kann dabei sehr hohe
Temperaturen annehmen.
Zur Folgestrombegrenzung eignen sich z. B. Varistoren
in Reihenschaltung mit dem Ableiter. EPCOS-Metalloxid-
Varistoren bieten hier eine hohe Zuverlässigkeit. Eine Aus-
wahl zeigt die nachfolgende Tabelle. Um ein Ansprechen
des Ableiters bei normalem Betrieb zu vermeiden, wurde
die zulässige Toleranz der Netzspannung mit +10% und
das mögliche Derating des Ableiters mit –20% berücksich-
tigt.
Note: In the event of particularly frequent and severe surges as well as
large uctuations in line voltage, the dimensioning for each individual
combination must be checked.
Hinweis: Bei besonders häuger und starker Beeinussung sowie
großen Netzspannungsschwankungen muss die Dimensionierung für
die Kombination im Einzelfall überprüft werden.
Seitenansicht 29
1 2 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75 76

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare